Agatha Christie's Poirot Muder on the Orient Express 2010 Chapter 5


Uploaded by Adr1an1985 on 14.07.2010

Transcript:
This is not Samuel Ratchett.
This is Lanfranco Cassetti...
...who, for $200,000,
kidnapped so notoriously from the home of her parents
in Long Island, New York, the young child
Daisy Armstrong.
This devil came for her.
And someone in the house tried to stop him,
but they were hurt very badly.
Her parents paid the ransom money.
But young Daisy Armstrong...
...she never returned home.
She had died lonely, scared,
at the hands of Cassetti...
...less than one hour after he took her.
And after this discovery so terrible,
Sonia Armstrong went into premature labor
with a second baby she was carrying.
And, well, this baby, it did not live.
And neither did she.
Colonel Armstrong, his heart now broken beyond repair,
could not bring himself to face another morning.
So four deaths at the hands of Cassetti.
Mais non. Non, pardon. Five.
Because the housemaid, who was French, I think,
and whom the police were convinced
had knowledge of this crime but was innocent,
had also taken her own life in the police cell.
Cassetti was arrested.
But his Mafia family in Chicago
had the prosecutors and judges in their pockets,
and evidence, it was misplaced.
And Cassetti, he walked away.
Free.
Excuse me, but isn't anyone going...
...interview me about the events of last night?
I happen to have seen the murderer.
Quoi?
Ladies and gentlemen, please.
First, I really want to apologize for the lights,
but we are seeing to it now.
Poirot has just identified Samuel Ratchett
as Lanfranco Cassetti.
Yes.
Yes, that's right. The...
The notorious murderer.
- And I-I don't know what to do. - What do you mean, Mr. Macqueen?
My father was the D.A. In the Cassetti case.
He was the prosecutor.
There is a link now
between my name... Macqueen... and the murder.
It's only a matter of time before
Poirot remembers this from the papers.
He has an encyclopedic knowledge of Cassetti's crime.
So, uh, you knew Cassetti?
But you didn't recognize him
when you worked for him, did you?
And the detective is going to believe that?
If it is the truth.
Is that not right, M. Bouc?
Oh, yes. Yes.
Absolutely right.
Poirot is all about the truth.
I was lying there.
Lie here like me, Dr. Constantine.
- Uh... - Lie down.
Yes. Now open your eyes.
He was standing here. A dark figure.
2:15 in the morning.
- Could you make out his face? - I couldn't.
Then how do you know it was a man?
If you've lived the life I have, Inspector,
you know when there's a man in your bedroom.
What happened next?
I closed my eyes and pressed for the conductor.
And your visitor, where did he go?
He went back through here.
Madame, why is it that you had not bolted the door
between your compartments?
I had.
Madame Hubbard, in your life in America,
were you acquainted with the family
of the young Daisy Armstrong?
Well, I'd heard of their tragedy, of course.
But they were of the highest society, and I am not.
This man is the man who murdered Daisy Armstrong.
Well, if I'd known that,
then, like any American mother,
I'd have ripped the bastard's heart out.
Pardon my French.
It is indeed a French word.
What's this?
It's a button.
From a conductor's uniform.
What is it doing here?
If... If Michel is not missing a button, then...
It certainly wasn't here yesterday.
Then it must be the assassin's, surely.
Maybe... Maybe he could have got on... on at Vincovci...
yes, yes... disguised as a conductor,
then into Mrs. Hubbard's compartment
with a stolen pass key,
He got all this from a button.
Well, we know Cassetti was alive at half past 12:00
because he called out to Michel, "Ce n'est rien. "
Non, non. Non.
M. Cassetti, he could not speak French,
which is why M. Macqueen worked for him.
Brilliant! Brilliant, monsieur!
So that must have been the voice of the assassin.
Which fits with the watch and the time of death.
No, but there were at least two murderers.
Well, he... he could have just stabbed like a crazy man.
Left hand, right hand.
It is all coming together in my mind.
I'm very pleased for you, monsieur.
This is the Mafia... the Mafia for sure.
The knife... It is the Italian way.
They want the money,
and there will be a thing about revenge for some reason.
- It makes sense. - Of course it does!
Let me ask you something.
Who is Italian on this train?
Who has been in America? Huh?
Signor Foscarelli.
So you share with Mlle. Debenham in berths 10 and 11?
Ja.
That Englishwoman does not pray.
I prayed she needs to pray.
Neither of you left the compartment last night?
Nej.
You have been to America?
Oh, ja.
America. That is right.
To work?
To speak. For Jesus.
To raise funds for the mission in India.
Of course.
To help the children.
Poirot, the money, it has either been spent...
which I can assure you it hasn't... or it's not on...
S'il vous plait... mademoiselle?
You are Catholique?
Oh, no.
I prayed for Catholics.
Because they have it all wrong, don't they?
- Miss Ohlsson... - In what way?
The Catholic penance and forgiveness is false,
isn't it, M. Poirot?
Because there are certain things that God will never forgive?
Ja.
Like when you violate his law?
Ja.
Violence against children.
Violence against the children.
This man who is dead...
Maybe God came last night on this train
and refused to forgive.
You have been religious a long time?
I saw Jesus...
...who protects me now, as I protect the children.
Five years ago.
Five years I have been with him.
And I'm sure he's enjoyed every moment.
Well, Poirot.
No money. No satin negligee.
Well, however, I know who did the murder.