En Litoralia_la arcadia entrerriana. Manuel Castro

Uploaded by Bonragge on 28.12.2011

The river has music, "its" music
Chacho Muller used to say: the rumor of "chamamé" floats on the islands
Behind the scrubland, the 'timbós' and 'allisums',
there is a "chamamecito" waiting for you
to be made, to be looked for, to be found.
That is the musicians` mission.
Within this circle of friends, on the margin of the island, we remember.
This sorrounding of island bonfire
reminds me of Chacho Muller`s song
named "Mateando",
which then became "Times of the long river".
The song tells anecdotes in Chacho's life,
on the island facing Rosario city
"The "mate" is lost in his hand,
something of a tree
while he is tells tales, "mateando"...
He had a boat
to what is now the landscape you
see when you cross the bridge,
Charigüé Island, Laguna Blanca,
inspiring places for Chacho's songs.
In general, unlike what happens here,
winter pasture and stockbreeding are important activities on those islands
So islanders have adopted
acquired the customs of cowboys,
such as horse riding.
In fact the islander's and fisherman's
horse is the canoe
"A good island bonfire is telling me about
cows which went lost, about forgotten laborers
the floods, vipers,
the shanties, the birds"
I believe that rivers are not merely production factors,
waterways or rubbish dumps.
I believe that the relationship established between man,
community and river generates
powerful symbolic universes, poems and songs.
In short, I do not think that cultures related to the landscape where man lives
can survive on the margins of a dead river.
which beautifully runs down its muddy depths"
I think if the Uruguay River is undergoing the deterioration process
verified in the European rivers,
those poems
and songs,
Ramon Ayala's, Anibal Zampayo's
and Osiris Rodriguez Castillo's, will no longer be possible
and we will also have lost an important part of our heritage:
generations of Uruguayan and Argentinean will not be in contact with the river
"it goes turbulent in the blind depths
and becomes brightness on the fisherman's knife.
Christ of the Nets do not abandon us,
leave your gifts on our fishing lines"
Once I heard a poet -I think he was Uruguayan-
say that man is a moving landscape.
If there is a way of interpreting riverside music,
study it, trying to find the wisdom of the old musicians
and I would like to have the opportunity of asking them why they play
in that particular way,
why those chords, those musical effects
that one sees are inborn, and where
those sounds come from…
The legend says that the "yaguarón"
moves along unexplored depths of the Paraná River bed.
where are the unexplored depths
It is believed that the depth of the river
is caused by the crevices produced by the "yaguarón".
But what's the "yaguarón"? What's this legend?
It is said that in this nearby area,
Bajada Grande, the area of the Cerro and the Chapetón
there are places full of crevices produced by the "yaguarón"
So, when skillful fishermen find shallow places
where to start fishing,
they prepare
66, 88, 110 lbs. sinkers
to throw the line and start working
When the line or the sinker takes too long to get to the bottom,
it is very common to hear: "it looks like yaguaron's caves"
At the mouth of the Salado River, here in the city of Santa Fe,
people say that once in a while they hear
echoes coming from the lagoon
and declare!
that those strange sounds
come from the sliding of earth produced by the "yaguarón"
It is a very big animal,
reptile looking,
a mixture of dinosaur, with scales,
of predominantly yellow and greenish colors,
with big fangs that somehow
have started to gnaw
our river banks in the Argentine littoral area.
That is the reason why parts of the river bank
have inexplicably given way along some of the bends.
Sometimes these phenomena are accompanied
by dull sounds which resemble thunder because they extend over many miles
and fishermen will say:
"ah! yaguarón! Up to your old tricks again!"
"Dalmacio Lemos is rowing near
the backwater of the Tala River,
the place he chose for a reason
That obstinate fate
spinel from oblivion
by turning on the last dream
dawn lit the fuse
your candle in the star
loneliness and painless
aches or cold in your bones
the backwater of the Tala River,
Don Dalmacio Lemos sleeps
it's time to wake up early
to embody the mystery
anyone fishing to death
stealing his secret
or that stubborn destination
of no return row
A quick thrust of his
fiery bottle,
for water mix alcohol and
sweetens his brain
and gives him spirited courage
before winter's portal.
By the backwater of Tala,
sleeps Don Dalmacio Lemos
Walter Heinze marks a before and after
in the guitar and music in Entre Ríos.
He was absolute innovator and,
I would say, a teacher of great musicians
such as Eduardo Isaac,
Silvina López,
Walter Gomez and many others…
Working at 'Escuela de Música de Paraná'
as guitar teacher,
Walter made a 'guitar revolution'
It is here where we learn to love
the richness of diversity
manifested in the geography
and culture of the inhabitants of every place.
Translation: Leticia Donner Ma. Elena Sain