Aisha - Cheb Khaled - Original (French) + english subtitles


Uploaded by koolflame on 12.04.2010

Transcript:
Comme si je n'existais pas (As if I did not exist)
Elle est passée à côté de moi (She passed by me Without even a glance)
Sans un regard reine de Saba (the Queen of Breeze I said)
J'ai dit Aïcha prends tout est pour toi (Aisha, take this, all of it is for you)
Voici les perles les bijoux (Here, the pearls, the jewels)
Aussi l'or autour de ton cou (Also the gold around your neck)
Les fruits bien mûrs au goût de miel (Fruits, well ripe with the taste of honey)
Ma vie Aïcha si tu m'aimes (And my life, Aisha if you love me!)
J'irais où ton souffle nous mène (I will go where your breath leads me)
Dans les pays d'ivoire et d'ébène (To the countries of ivory and ebony)
J'effacerais tes larmes tes peines (I will erase your tears, your sorrows)
Rien n'est trop beau pour une si belle oh ! (Nothing is too beautiful for a girl so beautiful)
Aïcha, Aïcha écoute moi (Aisha, Aisha listen to me)
Aïcha, Aïcha t'en vas pas (Aisha, Aisha don't go)
Aïcha, Aïcha regarde-moi (Aisha, Aisha look at me)
Aïcha, Aïcha réponds-moi (Aisha, Aisha answer me)
Je dirais les mots les poèmes (I will speak the words of poems)
Je jouerais les musiques du ciel (I will play the music of Heaven)
Je prendrais les rayons du soleil (I will take the rays of the sun)
Pour éclairer tes yeux de rêves (to light up your dreamy eyes)
Aïcha, Aïcha écoute moi (Ooh! Aisha, Aisha listen to me)
Aïcha, Aïcha t'en vas pas (Aisha, Aisha don't go)
Elle a dit garde tes trésors (She said: "Keep your treasures...)
Moi je vaux mieux que tout ça (I am worth more than that.)
Des barreaux sont des barreaux même en or (Bars are still bars even if made of gold.)
Je veux les mêmes droits que toi (I want the same rights as you)
Du respect pour chaque jour moi je ne veux que l'amour (and respect for each day, I want only love.")
Nebeghik Aïcha o nmout alik (I want you Aisha and I love you to death)
Hadi sayidat hayati o hobi (You are master of my life and my love)
Nti omeri o nti hayati (You are my years and my life)
Temenit neiich maak ghir nti (I hope to live with you, only you )
Aïcha, Aïcha écoute moi (Aisha, Aisha listen to me)
Aïcha, Aïcha ana nebeghik (Aisha, Aisha I want you)
Aïcha, Aïcha t'en vas pas (Aisha, Aisha don't go)
Aïcha, Aïcha we nmout alik (Aisha, Aisha I love you to death)
Aïcha, Aïcha réponds-moi (Aisha, Aisha answer me)